Characters remaining: 500/500
Translation

đàn áp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đàn áp" signifie principalement "réprimer" ou "sévir". C'est un terme utilisé pour décrire une actionune personne ou un groupe exerce un contrôle ou une oppression sur une autre personne ou un groupe. Cela peut se produire dans des contextes politiques, sociaux ou même personnels.

Utilisation et exemples :
  1. Utilisation de base :

    • On utilise "đàn áp" pour parler de la répression d'opinions, de mouvements ou de révoltes.
    • Exemple : "Chính phủ đã đàn áp các cuộc biểu tình." (Le gouvernement a réprimé les manifestations.)
  2. Utilisation avancée :

    • Dans un contexte plus large, "đàn áp" peut aussi être utilisé pour parler de la suppression de la liberté d'expression ou des droits individuels.
    • Exemple : "Nhiều người cho rằng luật này sẽ đàn áp tự do ngôn luận." (Beaucoup de gens pensent que cette loi va réprimer la liberté d'expression.)
Variantes du mot :
  • Đàn áp xã hội : répression sociale.
  • Đàn áp chính trị : répression politique.
Différents sens :

En fonction du contexte, "đàn áp" peut également impliquer des actions violentes, mais il peut aussi simplement faire référence à des mesures législatives ou administratives qui restreignent certaines libertés.

Synonymes :
  • Kiểm soát : contrôler.
  • Chèn ép : opprimer.
  • Cưỡng chế : contraindre.
Conclusion :

"Đàn áp" est un mot qui véhicule une signification forte et souvent négative.

  1. réprimer; sévir

Comments and discussion on the word "đàn áp"